martedì 14 maggio 2019

Gli animali nelle nursery rhymes!

La presenza degli animali all’interno delle antiche filastrocche inglesi, è davvero molto ricca. 

A partire dalle nursery rhymes più antiche, i personaggi hanno spesso mantenuto la loro caratterizzazione iniziale, in altri casi il protagonista della storia, soprattutto se un animale domestico, ha assunto nuove caratteristiche, accolto in molti casi all’interno di altre opere letterarie, come è accaduto ad esempio per alcuni personaggi delle filastrocche tradizionali inglesi, poi entrati a far parte del vasto mondo delle meraviglie di Alice. 

Gli animali nelle nursery rhymes sono spesso domestici, e questo è il caso dei simpaticissimi e buffi gattini che hanno perso i loro guantini, in Three Little Kittens



Si tratta di una filastrocca molto antica, conosciuta da tutti i bambini anglosassoni, e che ha accompagnato tantissime generazioni. 

Ma chi l’ha scritta? Sempra che l’origine della filastrocca debba essere fatta risalire alla poetassa americana Eliza Lee Cabot Follen, intorno alla metà del 1800. 

Ma la fortuna della filastrocca, arriva in seguito perché come tante altre ben più antiche, viene inserita all’interno della collezione chiamata Mother Goose. 

Ma di che cosa parla la storia? Ci sono 3 gattini con la loro mamma, e i guantini che vengono prima persi e poi sporcati:

The cat and her kittens
They put on their mittens,
To eat a Christmas pie.
The poor little kittens
They lost their mittens,
And then they began to cry

Alla fine, la mamma perdona i gattini e da loro un pezzetto di torta fatta in casa:

The three little kittens they washed their mittens,
And hung them out to dry;
Oh! mother dear, look here, look here,
Our mittens we have washed
What? Washed your mittens, you good little kittens,
But I smell a rat close by.
Mee-ow, mee-ow, mee-ow.
We smell a rat close by.
Let's all have some pie.


 

Sono ancora protagonisti gli animali, nella famosa filastrocca Five Little Monkeys, una canzone popolare inglese ma soprattutto un interessante gioco di parole. Il testo, infatti, viene accompagnato da una sequenza di gesti che hanno il compito, attraverso un linguaggio non verbale, di spiegare meglio la storia che viene raccontata.

Five little monkeys jumping on the bed,
One fell down and bumped his head,
Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"

La filastrocca inizia con 5 scimmiette e termina senza scimmiette! Saranno tutte cadute dal letto mentre saltavano. E il dottore che chiamerà la mamma, cosa dirà?

Ecco una bella versione cartacea della filastrocca, scritta da Eileen Christelow



Mama called the doctor and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!" 

Di questa filastrocca, risalente al 1800 nella sua versione originale, ne esistono molto versioni, in alcuni casi protagoniste non sono le scimmiette, ma le ranocchie o i gattini, anche se il significato e lo stile della storia non cambia. 

Nel prossimo contributo, continueremo a partare degli animali nelle nursery rhymes! A presto!

Maria Serena Cavalieri